In our world, all the sentiments and expressions of humanity, from the debasing to the angelic, are parts of a seamless whole, the global conversation of bits.
Nel nostro mondo tutti i sentimenti e le umane espressioni, dalle più basse a quelle più elevate, costituiscono un tutt’uno all’interno della comunicazione globale attuata attraverso bits.
And this one is especially interesting because it really shows us how universal and old these expressions of power are.
E questo è particolarmente interessante perché ci mostra veramente quanto antiche e universali siano queste espressioni di forza.
And what are nonverbal expressions of power and dominance?
E quali sono le espressioni non verbali di forza e dominio?
I became especially interested in nonverbal expressions of power and dominance.
Mi sono particolarmente interessata alle espressioni non verbali di forza e dominio.
I prefer healthy expressions of violence as opposed to breaking in.
Preterisco sane espressioni di violenza alle irruzioni.
It's these little expressions of yours.
Sono solo le tue piccole espressioni.
I saw Philippe discover what it meant to be famous, to be recognized, with expressions of friendliness and enthusiasm.
Vidi Philippe che scopriva che cosa significasse essere famoso, essere riconosciuto, con espressioni entusiastiche ed amichevoli.
Among the Athosians, it's quite common to present such gifts as expressions of admiration and respect.
Tra gli Athosiani e' piuttosto comune porgere questi doni... come espressione di ammirazione e di rispetto.
He thinks that America has been too free in expressions of gratitude to France, and that she is more obliged to us than we to her.
Pensa che l'America sia stata troppo esagerata nell'esprimere gratitudine alla Francia, e che la Francia debba molto piu' a noi, di quanto noi dobbiamo a lei.
You have to see these things as expressions of God's will.
Devi vedere queste cose come espressioni della volontà di Dio.
While this is certainly true of their coworkers, whom people with the ISFJ personality type often consider their personal friends, it is in family that their expressions of affection fully bloom.
Mentre questo è certamente vero per i collaboratori, che le persone con il tipo di personalità del Difensore considerano spesso amici personali, è in famiglia il luogo in cui fioriscono appieno le loro espressioni di affetto.
IV.2.2)Time limit for receipt of tenders or requests to participate / Time limit for receipt of expressions of interest
IV.2.2)Termine per il ricevimento delle offerte o delle domande di partecipazione / Termine per la ricezione delle manifestazioni di interesse
Please note that the Call for expressions of interest contains instructions concerning the language in which you have to submit your application form.
N.B. L’invito a manifestare interesse contiene istruzioni concernenti la lingua in cui occorre presentare l'atto di candidatura.
Ultimately, amid all the cliché eulogies and insincere expressions of grief, he discovers one grandson who truly misses him.
Infine, tra tutti i cliche' degli elogi funebri, ed espressioni di cordoglio false, scopre una nipote a cui lui manca davvero molto.
Someone should collect all the expressions of regret at a time.
Sarebbe bello poter radunare tutta Silverhojd per sentire tutte le condoglianze una volta sola.
But more often they're symbolic... metaphoric expressions of an issue or problem.
Ma, solitamente, sono simbolici... espressioni metaforiche di una questione o di un problema.
The chair will remind the galleries that expressions of approval or disapproval are prohibited.
Il presidente ricorda al pubblico Martedi'15ottobre che espressioni di approvazione o disapprovazione sono proibite.
With the attitudes of the last Papacy, the church won for itself great expressions of fondness from the masses.
Con l'orientamento del Papato precedente, la Chiesa ha conquistato grandi manifestazioni di affetto dalle masse.
There will be no expressions of thanks in this chapel.
Nessun grazie verrà pronunciato in questa cappella.
having regard to the Framework Decision on combating certain forms and expressions of racism and xenophobia by means of criminal law adopted by the Council of the European Union on 26 February 2008,
vista la decisione quadro sulla lotta contro talune forme ed espressioni di razzismo e xenofobia mediante il diritto penale, adottata dal Consiglio europeo il 26 febbraio 2008,
Framework Decision on combating certain forms and expressions of racism and xenophobia by means of criminal law
Decisione quadro sulla lotta contro talune forme ed espressioni di razzismo e xenofobia mediante il diritto penale
If a member of a group dynamic feels that the group has strayed from its moral code, that member's discomfort manifests itself in physical distancing from the group, micro-expressions of disagreement.
Si'. Se un membro di un gruppo sente che il gruppo sta deviando dal suo codice morale, il disagio di quel membro si manifesta nel distanziarsi fisicamente dal gruppo e in microespressioni di disappunto.
The author of 37 plays a hundred and fifty-four sonnets and several narrative poems that are collectively known as the ultimate expressions of humanity in the English language.
Autore di 37 drammi... 154 sonetti... e vari poemetti narrativi che tutti insieme sono ritenuti... la vetta dell'espressione dell'umanita' in lingua inglese.
He's experimenting with different expressions of gender identification.
Sta sperimentando varie espressioni di identificazione di genere.
People who constantly hear only patients' complaints will be pleased to feel their usefulness in simple and heartfelt expressions of congratulations.
Le persone che ascoltano costantemente solo i reclami dei pazienti saranno lieti di sentire la loro utilità in espressioni di congratulazioni semplici e sentite.
The call for expressions of interest will stay open for the lifetime of the Horizon 2020 programme in order to accommodate the renewal of groups at the end of each mandate.
L’invito a manifestare interesse sarà valido per tutta la durata del programma Orizzonte 2020 al fine di consentire il rinnovo dei gruppi alla fine di ogni mandato.
Do not entertain the mistaken idea that these early sacrifices were a free gift to the gods, a spontaneous offering of gratitude or thanksgiving; they were not expressions of true worship.
Non nutrite l’idea errata che questi sacrifici primitivi fossero dei doni gratuiti agli dei, un’offerta spontanea di gratitudine o di ringraziamento; essi non erano espressioni di vera adorazione.
Below the thresholds laid down in the Directive, contracts may be put out to tender among a limited number of suppliers selected following a call for expressions of interest.
Al di sotto delle soglie della direttiva, è possibile indire gare d'appalto tra un numero limitato di offerenti selezionati tramite invito a manifestare interesse.
Type: Request For Expressions of Interest
Tipo: Richiesta di Espressione di Interesse
Reproducing the reasoning and expressions of the speakers is also recommended.
Si consiglia inoltre di riprodurre il ragionamento e le espressioni degli altoparlanti.
having regard to Council Framework Decision 2008/913/JHA of 28 November 2008 on combating certain forms and expressions of racism and xenophobia by means of criminal law,
vista la decisione quadro 2008/913/GAI del Consiglio, del 28 novembre 2008, sulla lotta contro talune forme ed espressioni di razzismo e xenofobia mediante il diritto penale(5),
But the fact is that it is important for children to see that the expressions of the parents' love are natural and wonderful.
Ma il fatto è che è importante per i bambini vedere che le espressioni dell'amore dei genitori sono naturali e meravigliose.
Thoughts are the types of the animals and objects and are forms bodied out as the expressions of human feelings and desires on the screen of nature.
I pensieri sono i tipi degli animali e degli oggetti e sono forme che vengono trasformate in espressioni di sentimenti e desideri umani sullo schermo della natura.
Pliancy and weakness are expressions of the freshness of being.
Duttilità e debolezza sono espressioni della freschezza della esistenza.
So there's a long history of extraordinary state infrastructural projects in China, which I suppose helps us to explain what we see today, which is something like the Three Gorges Dam and many other expressions of state competence within China.
Quindi c'è una lunga storia di progetti infrastrutturali statali in Cina, che suppongo aiuti a spiegare quello che vediamo oggi, che è qualcosa come la Diga delle Tre Gole e molte altre espressioni dei compiti dello stato in Cina.
In Google, expressions of corporate compassion almost always follow the same pattern.
In Google, espressioni della compassione aziendale seguono quasi sempre lo stesso percorso.
And expressions of compassion are also found in our international offices.
E espressioni di compassione si trovano anche nei nostri uffici internazionali.
Smiling is one of the most basic, biologically uniform expressions of all humans.
Sorridere è una delle espressioni umane più basilari e più biologicamente uniformi.
I've been watching, since I grew up, the expressions of truth and beauty in the arts and truth and beauty in the sciences.
Fin da piccolo, mi é piaciuto osservare come verità e bellezza si esprimono nell'arte e nelle scienze.
(Laughter) These are expressions of truth as awe-full things, by meaning they are things you can worship.
(Risate) Sono espressioni di verità da riverire, da adorare.
They think, "OK, if we think words are the tools that we use to build the expressions of our thoughts, how can you say that screwdrivers are better than hammers?
Pensano, "OK, pensiamo che le parole siano degli utensili che usiamo per costruire le espressioni dei nostri pensieri, come si può dire che un cacciavite sia migliore di un martello?
In one study, both blind and sighted athletes displayed the same expressions of emotion when winning or losing their matches.
In uno studio, si notò che gli atleti ciechi e quelli vedenti esprimevano le emozioni nello stesso modo quando vincevano o perdevano le partite.
What we call countries are actually various expressions of sovereign statehood, an idea that came into fashion only 400 years ago.
Quelli che chiamiamo paesi in realtà sono espressioni diverse del concetto di stato sovrano, un'idea diventata di moda non più di 400 anni fa.
Especially expressions of contempt or disgust, well you really need a lot of positives to upset that.
Specialmente le espressioni di disprezzo o di disgusto, sono necessari molti rinforzi positivi per annullarle.
There are eight expressions of a brand in sound; they're all important.
Ci sono otto espressioni di un marchio nel suono. Sono tutte importanti.
And we are expressions of the universe, basically.
E noi siamo espressioni dell'universo, in sostanza.
Like we could have punctuated expressions of anger, as in riots.
possiamo osservare espressioni di intensa rabbia, come avviene nelle rivolte.
0.96206784248352s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?